Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Indratīrtha–Ādityatīrtha: Balarāma’s Ritual Bathing, Dāna, and Sacred-Historical Recollections

उग्र॑ तपश्चरसि वै विदिता मे5सि सुव्ते । यदर्थमयमारम्भस्तव कल्याणि हृद्गत:

ugraṁ tapaś carasi vai viditā me 'si suvrate | yadartham ayam ārambhas tava kalyāṇi hṛdgataḥ ||

Vaiśampāyana nói: “Nàng quả đang thực hành khổ hạnh nghiêm khắc; ta đã biết rõ nàng, hỡi người nữ có lời nguyện cao quý. Vì mục đích gì mà sự khởi sự này nảy sinh trong lòng nàng, hỡi người cát tường?”

उग्रfierce, intense (O fierce one)
उग्र:
Karta
TypeAdjective
Rootउग्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तपःausterity, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular
चरसिyou practice, you perform
चरसि:
Karta
TypeVerb
Rootचर्
FormPresent, Second, Singular
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
विदिताknown
विदिता:
TypeVerb
Rootविदित
FormFeminine, Nominative, Singular
मेto me / of me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative/Genitive, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Second, Singular
सुत्वेin/at (your) good conduct/virtue (reading uncertain)
सुत्वे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुत्व
FormNeuter, Locative, Singular
यत्which, what
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अर्थम्purpose, reason
अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
आरम्भःundertaking, effort, beginning
आरम्भः:
Karta
TypeNoun
Rootआरम्भ
FormMasculine, Nominative, Singular
तवyour, of you
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
कल्याणिO auspicious one
कल्याणि:
TypeNoun
Rootकल्याणी
FormFeminine, Vocative, Singular
हृद्गतःgone into the heart; in (my) heart
हृद्गतः:
TypeAdjective
Rootहृद्गत
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

Austerity and vows are ethically meaningful only when guided by a clear, worthy intention; the verse highlights the importance of examining the purpose (artha) behind spiritual discipline.

The narrator-speaker Vaiśampāyana addresses a woman devoted to strict observances, acknowledging her intense tapas and asking what inner resolve or aim has prompted her present undertaking.