Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha
Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site
सर्वेषां भूतसंघानां हर्षान्नाद: समुत्थित: । अपूरयत लोकांस्त्रीन् वरे दत्ते महात्मना,महात्मा कुमारके वर देनेपर सम्पूर्ण भूतसमुदायोंने जो हर्षनाद किया, वह तीनों लोकोंमें गँँज उठा
sarveṣāṁ bhūtasaṅghānāṁ harṣānnādaḥ samutthitaḥ | apūrayat lokāṁs trīn vare datte mahātmanā ||
Vaiśampāyana nói: Khi bậc đại hồn ấy ban ân phúc cho vị hoàng tử trẻ, một tiếng reo mừng vang dậy từ muôn loài tụ hội, dội khắp cả ba cõi. Khoảnh khắc ấy nêu bật rằng lòng hào hiệp hợp với dharma và việc tôn trọng những thỉnh cầu xứng đáng được ca ngợi như những hành vi nâng đỡ trật tự vũ trụ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic ideal that a noble person’s righteous granting of a boon—an act of generosity and honoring merit—creates harmony that is affirmed by the wider cosmos, symbolized by the three worlds resounding with joy.
After a great-souled figure grants a boon to a young prince, all assembled beings erupt in a jubilant shout, and that sound is described as filling the three worlds, marking the event as universally auspicious.