Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission

कामवीर्यधरान्‌ सिद्धान्‌ महापारिषदान्‌ प्रभु: । नन्दिसेनं लोहिताक्षं घण्टाकर्ण च सम्मतम्‌,रुद्रर्वसुभिरादित्यैरश्विभ्यां च वृतः प्रभु: । महापराक्रमी इन्द्र और विष्णु, सूर्य और चन्द्रमा, धाता और विधाता, वायु और अग्नि, पूषा, भग, अर्यमा, अंश, विवस्वान्‌ू, मित्र और वरुणके साथ बुद्धिमान्‌ रुद्रदेव, एकादश रुद्रणण, आठ वसु, बारह आदित्य और दोनों अश्विनीकुमार--ये सब-के-सब प्रभावशाली कुमार कार्तिकेयको घेरकर खड़े हुए

vaiśampāyana uvāca | kāmavīryadharān siddhān mahāpāriṣadān prabhuḥ | nandisenaṃ lohitākṣaṃ ghaṇṭākarṇaṃ ca sammatam | rudrair vasubhir ādityair aśvibhyāṃ ca vṛtaḥ prabhuḥ |

Vaiśampāyana nói: Đấng Chúa tể (Skanda/Kārttikeya), được vây quanh bởi các bậc Siddha viên mãn mang dũng lực kiên định và bởi những tùy tùng lớn của triều đình thần thánh, đứng giữa vòng hộ vệ của Nandisena, Lohitākṣa và vị đáng kính Ghaṇṭākarṇa. Lại còn có các Rudra, Vasu, Āditya và đôi Aśvin hầu cận. Cảnh ấy nêu rõ một đạo lý về quyền lực chính đáng: lãnh đạo chân chính không do sức mạnh đơn độc, mà do những năng lực có kỷ cương, thuận Dharma và trật tự của vũ trụ nâng đỡ.

कामवीर्यधरान्bearing desired power/energy
कामवीर्यधरान्:
Karma
TypeAdjective
Rootकामवीर्यधर
FormMasculine, Accusative, Plural
सिद्धान्the Siddhas (perfected beings)
सिद्धान्:
Karma
TypeNoun
Rootसिद्ध
FormMasculine, Accusative, Plural
महापारिषदान्great attendants/courtiers
महापारिषदान्:
Karma
TypeNoun
Rootमहापारिषद
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
नन्दिसेनम्Nandisena
नन्दिसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनन्दिसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
लोहिताक्षम्Lohitākṣa (red-eyed one)
लोहिताक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोहिताक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
घण्टाकर्णम्Ghaṇṭākarṇa (bell-eared one)
घण्टाकर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootघण्टाकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सम्मतम्approved/esteemed
सम्मतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसम्मत
FormMasculine, Accusative, Singular
रुद्रैःby/with the Rudras
रुद्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
वसुभिःby/with the Vasus
वसुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootवसु
FormMasculine, Instrumental, Plural
आदित्यैःby/with the Ādityas
आदित्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
अश्विभ्याम्by/with the two Aśvins
अश्विभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootअश्विन्
FormMasculine, Instrumental, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
वृतःsurrounded
वृतः:
TypeAdjective
Rootवृ (वृणोति/वृ)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Skanda (Kārttikeya)
S
Siddhas
M
Mahāpāriṣadas (great court-attendants)
N
Nandisena
L
Lohitākṣa
G
Ghaṇṭākarṇa
R
Rudras
V
Vasus
Ā
Ādityas
A
Aśvins (Aśvinīkumāras)

Educational Q&A

The verse presents rightful authority as harmonized with cosmic order: the Lord is attended by perfected beings and major deity-groups, suggesting that true power is legitimized and stabilized by disciplined, dharmic forces rather than mere individual might.

Vaiśampāyana describes Skanda/Kārttikeya standing encircled by eminent attendants (Nandisena, Lohitākṣa, Ghaṇṭākarṇa) and by divine classes (Rudras, Vasus, Ādityas, and the Aśvins), forming a majestic divine entourage.