Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances
ससर्ज रोषात् सोमाय स चोडुपतिमाविशत् । पृथ्वीनाथ! यह सुनकर भगवान् दक्ष कुपित हो उठे। उन्होंने चन्द्रमाके लिये रोषपूर्वक राजयक्ष्माकी सृष्टि की। वह चन्द्रमाके भीतर प्रविष्ट हो गया ।। ६१ $ ।। स यक्ष्मणाभिभूतात्माक्षीयताहरह: शशी
sasarja roṣāt somāya sa coḍupatim āviśat | pṛthvīnātha! yaḥ śrutvā bhagavān dakṣaḥ kupito 'bhavat | tena candramase roṣapūrvakaṁ rājayakṣmā sṛṣṭaḥ | sa candramasaḥ antar āviśat || 61 || sa yakṣmaṇābhibhūtātmā kṣīyata ahar-ahaḥ śaśī || 62 ||
Vaiśaṃpāyana nói: Trong cơn thịnh nộ, Dakṣa đã tạo ra chứng bệnh mang tên Rājayakṣmā để giáng lên Soma; và căn bệnh ấy nhập vào chúa tể các vì sao, tức Mặt Trăng. Bị chứng bệnh hao mòn ấy chế ngự, Śaśī (Nguyệt) cứ ngày qua ngày mà suy giảm.
वैशम्पायन उवाच