Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa
Resolve for the Mace Duel
गदाहस्तं तु तं दृष्टवा सशृुदड्भमिव पर्वतम्
gadāhastaṃ tu taṃ dṛṣṭvā saśṛṅgam iva parvatam
Sañjaya nói: Thấy chàng cầm chùy trong tay—tựa ngọn núi chồng chất đỉnh cao—các chiến binh nhìn thấy một hình tượng sức mạnh ghê gớm, vững như không thể lay chuyển; dấu hiệu cho sự leo thang tàn bạo của chiến tranh, khi sức lực và ý chí chi phối khoảnh khắc ấy.
संजय उवाच
The verse highlights how outward power and weapon-bearing presence can shape the moral atmosphere of battle—evoking awe and fear—reminding readers that war often magnifies force over discernment, and that ethical steadiness is tested amid displays of might.
Sañjaya describes someone appearing on the battlefield holding a mace; his imposing form is compared to a peak-crowned mountain, signaling a formidable combatant entering or standing ready for combat.