भीमसेनस्य कौरवसुतवधः तथा श्रुतर्वावधः
Slaying of Kaurava princes and the fall of Śrutarvā
ततो मुहूर्तादिव तद् गजानीकमवध्यत
tato muhūrtād iva tad gajānīkam avadhyata
Sañjaya nói: Rồi chỉ như trong một khoảnh khắc, đạo tượng binh ấy bị đánh gục và trở nên vô hiệu—một hình ảnh cho thấy sức mạnh dồn tụ có thể sụp đổ nhanh đến nhường nào khi gặp lực quyết đoán giữa cơn hỗn loạn của chiến trận.
संजय उवाच
The verse underscores the fragility of worldly strength in war: even a formidable, organized force can collapse rapidly when conditions turn—inviting reflection on impermanence and the grave cost of violence.
Sañjaya reports that an elephant division previously mentioned is quickly destroyed/neutralized, emphasizing the sudden reversals typical of the Kurukṣetra battle.