Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyāya 21 — Duryodhanasya bāṇavarṣaḥ

Duryodhana’s Arrow-Storm and the Dust-Obscured Engagements

तत्राश्चर्यम भूद्‌ युद्धे सात्वतस्य परैः सह । यदेको वारयामास पाण्डुसेनां दुरासदाम्‌

tatrāścaryaṁ bhūd yuddhe sātvatasyaparaiḥ saha | yad eko vārayāmāsa pāṇḍusenāṁ durāsadām ||

Sañjaya thưa: Trong trận ấy đã xảy ra một điều kỳ lạ trong cuộc giao tranh giữa dũng sĩ Sātvata và các đối thủ—rằng chỉ một mình ông đã cản được đạo quân Pāṇḍava hùng mạnh, khó bề chống đỡ.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
आश्चर्यम्a wonder, marvel
आश्चर्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootआश्चर्य
FormNeuter, Nominative, Singular
अभूत्was, occurred
अभूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (simple past), 3rd, Singular
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
सात्वतस्यof the Sātvata (Krishna)
सात्वतस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootसात्वत
FormMasculine, Genitive, Singular
परैःwith/against the foes
परैः:
Karana
TypeNoun
Rootपर
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
यत्that (namely), since/when
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद्
एकःalone, single
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
वारयामासheld back, restrained
वारयामास:
TypeVerb
Rootवृ (वारयति)
FormPerfect (periphrastic), 3rd, Singular
पाण्डुसेनाम्the Pāṇḍava army
पाण्डुसेनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डुसेना
FormFeminine, Accusative, Singular
दुरासदाम्hard to assail/approach
दुरासदाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुरासद
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātvata (a Vṛṣṇi/Yādava hero)
P
Pāṇḍava army (Pāṇḍusenā)
B
battle/war (yuddha)

Educational Q&A

The verse highlights how extraordinary individual valor can arrest even a powerful collective force, inviting reflection on the paradox of war: admiration for prowess arises even when the broader conflict carries heavy ethical consequences.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that an astonishing event occurred: a Sātvata hero, fighting amid enemies, single-handedly checked the advance of the formidable Pāṇḍava army.