Śālva’s Elephant Assault and the Counterstroke (शाल्वस्य नागारूढाभ्यवहारः)
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शल्यपर्वमें संकुलयुद्धाविषयक अठारहवाँ अध्याय पूरा हुआ
sañjaya uvāca |
adya kṣattur vacaḥ satyaṃ smaratāṃ bruvato hitam |
"ādya te samjānīyur yathā kuntīputro 'rjunaḥ samasta-dhanurdharāṇāṃ śreṣṭhaḥ sāmarthyavān ca" |
adya pāpācārī durbuddhir dhṛtarāṣṭro nindāṃ pūrṇam ātmanaḥ kuryāt, vidureṇa ca ye satya-hita-vacāṃsi uktāni tāni smaret ||
adya-prabhṛti pārthaṃ ca preṣyabhūta ivācaran ||
Sañjaya nói: “Hôm nay, hãy để họ nhớ lại những lời chân thật và lợi ích mà Vidura, vị quan cận thần, đã từng nói. Hôm nay, hãy để họ rốt cuộc hiểu rằng Arjuna, con của Kuntī, là bậc đứng đầu và hùng mạnh nhất trong mọi cung thủ. Hôm nay, hãy để Dhritarashtra—kẻ tội lỗi và mê muội—tự trách mình cho thỏa, và nhớ lại lời khuyên chân chính, đem lại phúc lợi mà Vidura đã dâng. Và từ hôm nay trở đi, hãy để họ đối đãi với Pārtha (Arjuna) như đối với bậc chủ thượng của mình.”
संजय उवाच
Truthful counsel given for the welfare of all (satya-hita) should be remembered and heeded; ignoring wise advice leads to regret, and ethical failure in leadership culminates in self-reproach.
Sanjaya, reporting to Dhritarashtra, declares that the day’s events should make everyone recognize Arjuna’s unmatched prowess and should force Dhritarashtra to recall Vidura’s earlier warnings and feel the weight of his own culpability.