Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)
वासुदेवं च दशभिद्रौणिरविव्याध भारत । भरतनन्दन! तब अअश्वत्थामाने अत्यन्त तेज किये हुए सुवर्णमय पंखवाले बारह बाणोंसे अर्जुनको और दस सायकोंसे श्रीकृष्णको भी घायल कर दिया
sañjaya uvāca | vāsudevaṃ ca daśabhir drauṇir avivyādha bhārata | bharatanandana! tadā aśvatthāmā atyanta-tejaḥ-kṛtān suvarṇa-maya-pakṣavān dvādaśa-bāṇaiḥ arjunaṃ daśa-sāyakaiś ca śrīkṛṣṇaṃ api vyathayām āsa |
Sañjaya nói: Hỡi Bharata, con trai của Droṇa (Aśvatthāmā) đã bắn Vāsudeva (Śrī Kṛṣṇa) bằng mười mũi tên. Rồi, hỡi niềm hãnh diện của dòng Bharata, Aśvatthāmā—khi đã khiến các mũi tên của mình trở nên vô cùng mãnh liệt và gắn cánh vàng—làm Arjuna bị thương bởi mười hai mũi tên, lại còn đánh trúng Śrī Kṛṣṇa bằng mười phát tên nữa. Cảnh ấy phơi bày sự vô tư lạnh lùng của chiến địa: ngay cả người đánh xe dẫn dắt dharma bằng lời khuyên cũng không được tha, và võ công được phô bày mà chẳng màng đến sự tôn nghiêm của bất kỳ ai.
संजय उवाच
The verse highlights the harsh moral atmosphere of war: martial skill and wrath can lead even revered figures to be treated as ordinary targets. It invites reflection on kṣatriya-dharma—courage and combat duty—while also hinting at the ethical tension between prowess and restraint.
Sanjaya reports that Aśvatthāmā, fighting fiercely, shoots powerful, golden-fletched arrows—wounding Arjuna with twelve arrows and also striking Kṛṣṇa (as Arjuna’s charioteer) with ten arrows.