Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Chapter 14: Divyāstra-Prayoga and Ṛṣi Intervention (दिव्यास्त्रप्रयोगः ऋषिसमागमश्च)

ते त्वस्त्रतेजसी लोकांस्तापयन्ती व्यवस्थिते । महर्षी सहितौ तत्र दर्शयामासतुस्तदा

te tv astratejasī lokāṁs tāpayantī vyavasthite | maharṣī sahitau tatra darśayām āsatus tadā ||

Vaiśampāyana nói: Hai người ấy đứng vững tại đó, rực cháy bởi uy lực lửa của vũ khí, thiêu đốt các cõi. Ngay lúc ấy, ngay tại nơi ấy, họ cùng nhau hiển lộ như những bậc đại hiền triết.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अस्त्रतेजसीthe two (things) having the brilliance/power of weapons
अस्त्रतेजसी:
Karta
TypeAdjective
Rootअस्त्रतेजस्
FormNeuter, Nominative, Dual
लोकान्worlds/regions
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
तापयन्तीheating/burning
तापयन्ती:
Karta
TypeVerb
Rootतप्
Formशतृ (present active participle), Neuter, Nominative, Dual
व्यवस्थितेstanding/remaining, being situated
व्यवस्थिते:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यवस्था (वि + अव + √स्था)
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Dual
महर्षीthe two great sages
महर्षी:
Karma
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Accusative, Dual
सहितौtogether/along with (each other)
सहितौ:
Karma
TypeAdjective
Rootसहित
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Dual
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
दर्शयामासतुःthey two showed/caused to be seen
दर्शयामासतुः:
TypeVerb
Rootदृश्
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, Third, Dual
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
maharṣī (two great seers)

Educational Q&A

Unchecked martial power (astratejas) can become a cosmic threat; dharma requires restraint and higher wisdom to intervene when violence exceeds moral limits.

Two beings, blazing with weapon-like energy and causing widespread burning/affliction, are described as standing firm; then two great seers appear together in that place, signaling an intervention to address the dangerous escalation.