सौप्तिकपर्व — धृष्टद्युम्नसारथिवृत्तान्तः
Report of the Night Raid and Yudhiṣṭhira’s Lament
येषामर्थाय पापं स्थाद् विजयस्य सुहृद्वधैः । निर्जितिरप्रमत्ति्हि वेजिता जितकाशिन:
yeṣām arthāya pāpaṁ syād vijayasya suhṛd-vadhaiḥ | nirjitir apramattir hi vejītā jitakāśinaḥ ||
Sūta nói: Kẻ nào vì cầu thắng lợi mà mang tội sát hại chính những người thân hữu, những kẻ hằng mong điều lành cho mình, dẫu có thể hân hoan một thời trong ánh huy hoàng của chiến thắng, rốt cuộc cũng tất bị khuất phục—bị những kẻ thù luôn cảnh giác đánh bại—bởi chiến thắng nhuốm tội ấy không thể bền lâu.
सूत उवाच
Victory gained through adharma—especially by harming one’s own friends and well-wishers—may bring brief exhilaration, but it is unstable; moral taint invites eventual downfall, often at the hands of vigilant opponents.
In the Sauptika Parva context, the narrator (Sūta) reflects on the consequences of ruthless, unethical conduct in war, warning that triumph achieved through sinful means turns into eventual defeat.