Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Saṃvāda: Anuśocana, Nimittāni, and Vidura’s Warning
अमेध्ये वै गतप्राणे शून्ये ज्ञातिभिरुज्िते । देहे त्रितयमेवैतत् पुरुषस्योपयुज्यते
amedhye vai gataprāṇe śūnye jñātibhir ujjhite | dehe tritayam evaitat puruṣasyopayujyate ||
Bhima nói: “Khi thân xác này trở nên vô sinh khí, rỗng không và ô uế, đến cả thân quyến cũng lìa bỏ, thì chỉ có bộ ba ấy mới thật sự theo ích cho con người—những ngọn đèn nội tâm như tri thức và các đức hạnh—kết quả cho người ấy ở cõi bên kia.”
भीम उवाच
At death, the body becomes impure and is abandoned even by relatives; therefore, only inner attainments—especially knowledge and allied virtues—truly benefit a person, particularly with regard to the next world.
Bhima is speaking in the Sabha Parva, reflecting on the fate of the body after life departs and emphasizing that worldly attachments and social supports do not endure, whereas inner qualities alone accompany a person’s moral and posthumous outcome.