अक्षदेवन-प्रवर्तनम् | Commencement of the Dice Game
अभ्यषिज्चत् ततो धौम्यो व्यासश्न सुमहातपा: । नारदं च पुरस्कृत्य देवलं चासितं मुनिम्,तदनन्तर धौम्य तथा महातपस्वी व्यासने देवर्षि नारद, देवल और असित मुनिको आगे करके युधिष्ठिरका अभिषेक किया
abhyasiñcat tato dhaumyo vyāsaś ca sumahātapāḥ | nāradaṃ ca puraskṛtya devalaṃ cāsitaṃ munim ||
Rồi Dhaumya cùng đại khổ hạnh Vyāsa cử hành lễ quán đảnh. Đặt thánh hiền Nārada ở hàng đầu—cùng với Devala và hiền giả Asita—họ tiến hành xức nước thánh cho Yudhiṣṭhira. Cảnh ấy nhấn mạnh rằng quyền vương được đặt nền công khai trên sự chuẩn chứng của truyền thống Veda–khổ hạnh và lời chứng của các bậc tiên tri đáng tôn kính, chứ không chỉ dựa vào sức mạnh hay tham vọng.
दुर्योधन उवाच
The verse highlights that rightful sovereignty is validated through dharmic ritual and the endorsement of revered sages; political power gains moral legitimacy when aligned with sacred order and witnessed by authoritative seers.
In the context of Yudhiṣṭhira’s elevation, Dhaumya and Vyāsa conduct the royal anointing, honoring Nārada first and including Devala and Asita—signaling a formally sanctioned consecration before eminent ṛṣis.