Rājasūyābhiṣeka-darśana: Duryodhana’s Observation of the Consecration
धृतराष्ट्रके ऐसा कहनेपर बुद्धिमान् विदुरजी यह सोचते हुए कि यह द्यूतक्रीड़ा अच्छी नहीं है, अत्यन्त दुःखी हो महाज्ञानी गंगानन्दन भीष्मजीके पास गये
Dhṛtarāṣṭreṇaivaṃ ukte buddhimān Viduraḥ etad vicintya—na eṣā dyūtakrīḍā śastā iti—atyanta-duḥkhitaḥ san mahājñāniṃ Gaṅgānandanaṃ Bhīṣmam upajagāma.
Khi Dhṛtarāṣṭra nói như vậy, bậc hiền trí Vidura tự xét rằng cuộc đỏ đen này chẳng lành, chẳng phải lẽ. Đau đớn khôn nguôi, ông tìm đến Bhīṣma—bậc đại trí, con của sông Gaṅgā—để cầu lời khuyên và sự ngăn giữ trước khi điều phi nghĩa lan rộng.
धृतराष्ट उवाच
Vidura’s reaction highlights a dharmic principle: actions that invite addiction, injustice, and social ruin—such as a rigged or reckless dice game—are not ‘śasta’ (commendable). When wrongdoing is being normalized by authority, a wise person seeks counsel and attempts restraint rather than becoming complicit.
After Dhṛtarāṣṭra’s words, Vidura recognizes that the proposed/ongoing dice match is harmful. Distressed, he goes to Bhīṣma—an elder with moral and political weight—likely to urge intervention or to seek guidance as the Kuru court moves toward a catastrophic breach of dharma.