Rājasūyābhiṣeka-darśana: Duryodhana’s Observation of the Consecration
धृतराष्ट उवाच क्षत्ता मन्त्री महाप्राज्ञ: स्थितो यस्यास्मि शासने । तेन संगम्य वेत्स्यामि कार्यस्यास्य विनिश्चयम्
dhṛtarāṣṭra uvāca | kṣattā mantrī mahāprājñaḥ sthito yasyāsmi śāsane | tena saṅgamya vetsyāmi kāryasyāsya viniścayam |
Dhṛtarāṣṭra nói: “Vidura, vị quan chưởng nội, là đại thần của trẫm, bậc trí tuệ lớn; trẫm vẫn theo lời khuyên của ông. Gặp ông và cùng bàn luận xong, trẫm sẽ biết trong việc này nên quyết định thế nào.”
धृतराष्ट उवाच
A ruler should not decide impulsively; ethical governance requires seeking wise counsel (here, Vidura) and arriving at a firm, reasoned determination (viniścaya) about the matter at hand.
Dhṛtarāṣṭra states that Vidura is his trusted minister and that he follows Vidura’s guidance; he intends to meet Vidura and, after consultation, decide what should be done regarding the current issue.