Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Sabhā-praveśa, Dāna, and the Courtly Convergence (सभा-प्रवेशः दानं च)

उपासते महात्मानमासीनं सप्तविंशति: । चित्रसेन: सहामात्यो गन्धर्वाप्सरसस्तथा,मन्त्रीसहित चित्रसेन आदि सत्ताईस गन्धर्व और अप्सराएँ सभामें बैठे हुए महात्मा युधिष्ठिरकी उपासना करती थीं

upāsate mahātmānam āsīnaṃ saptaviṃśatiḥ | citrasenaḥ sahāmātyo gandharvāpsarasas tathā ||

Vaiśampāyana nói: Trong hội đường, đại hồn Yudhiṣṭhira ngồi đó được hai mươi bảy Gandharva và Apsaras, do Citrasena dẫn đầu cùng các cận thần, kính cẩn hầu cận—một hình ảnh vương đạo chính đáng được cả bậc thiên giới tôn vinh.

उपासतेthey worship/attend upon
उपासते:
TypeVerb
Rootउप-आस् (धातु)
Formलट्, आत्मनेपद, प्रथम, बहुवचन
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
आसीनम्seated
आसीनम्:
TypeAdjective
Rootआस् (धातु) → आसीन (कृदन्त)
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
सप्तविंशतिःtwenty-seven (in number)
सप्तविंशतिः:
Karta
TypeNoun
Rootसप्तविंशति (प्रातिपदिक)
Formस्त्री, प्रथमा, एकवचन
चित्रसेनःChitrasena
चित्रसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootचित्रसेन (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
अमात्यःminister/attendant
अमात्यः:
Karta
TypeNoun
Rootअमात्य (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
गन्धर्वGandharvas
गन्धर्व:
Karta
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
अप्सरसःApsarases
अप्सरसः:
Karta
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्री, प्रथमा, बहुवचन
तथाand also/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
C
Citrasena
G
Gandharvas
A
Apsarases
M
ministers/attendants (amātyas)

Educational Q&A

True sovereignty is grounded in dharma and personal nobility: when a ruler embodies righteousness and self-restraint, even exalted beings respond with respect and willing service.

In Yudhiṣṭhira’s assembly, a group of twenty-seven Gandharvas and Apsarases—headed by Citrasena and accompanied by his ministers—are present and are respectfully attending upon the seated king.