Sabhā-praveśa, Dāna, and the Courtly Convergence (सभा-प्रवेशः दानं च)
एते चान्ये च बहवो राजान: पृथिवीपते । धनंजयसखा चात्र नित्यमास्ते सम तुम्बुरु:,रुक्मिणीनन्दन प्रद्युम्न, जाम्बवतीकुमार साम्ब, सत्यकपुत्र (सात्यकि) युयुधान, सुधर्मा, अनिरुद्ध, नरश्रेष्ठ शैब्य--ये और दूसरे भी बहुत-से राजा उस सभामें बैठते थे। पृथ्वीपते! अर्जुनके सखा तुम्बुरु गन्धर्व भी उस सभामें नित्य विराजमान होते थे
ete cānye ca bahavo rājānaḥ pṛthivīpate | dhanañjaya-sakhā cātra nityam āste sa tuṃburuḥ | rukmiṇī-nandanaḥ pradyumnaḥ jāmbavatī-kumāraḥ sāmbaḥ satyakī-putraḥ (sātyakiḥ) yuyudhānaḥ sudharmā aniruddhaḥ naraśreṣṭhaḥ śaibyaḥ—ye ca anye'pi bahavaḥ |
Vaiśampāyana nói: “Tâu chúa tể cõi đất, nhiều vua chúa—những người này và còn nhiều người khác—thường ngồi trong hội đường vương giả ấy. Và ở đó, luôn hiện diện Tumburu, vị Gandharva, bạn thân của Dhanañjaya (Arjuna). Cũng có mặt Pradyumna, con của Rukmiṇī; Sāmba, con của Jāmbavatī; Yuyudhāna (Sātyaki), con của Satyaka; cùng Sudharmā, Aniruddha và bậc danh tiếng Śaibya—và còn nhiều người nữa.”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the ideal of a well-ordered royal court: a king’s assembly gains legitimacy and splendor through the presence of worthy allies, eminent heroes, and cultured beings. It implies an ethical vision of kingship where power is publicly anchored in recognized relationships, reputation, and proper courtly protocol.
Vaiśampāyana continues describing the grandeur of the assembly-hall, listing notable attendees—many kings and celebrated figures. He highlights that Tuṃburu the Gandharva, a friend of Arjuna, was regularly present, along with prominent Vṛṣṇi heroes such as Pradyumna, Sāmba, Sātyaki (Yuyudhāna), and Aniruddha, plus others like Śaibya.