Jarāsandha–Vāsudeva Saṃvāda: Kṣātra-Dharma, Pride, and the Ethics of Coercion
Sabhā Parva, Adhyāya 20
न शक््यो<सौ रणे जेतुं सर्वैरपि सुरासुरै: । बाहुयुद्धेन जेतव्य: स इत्युपलभामहे,युद्धमें तो सम्पूर्ण देवता और असुर भी उसे जीत नहीं सकते, अतः मेरी समझमें यही आता है कि उसे बाहुयुद्धके द्वारा जीतना चाहिये
na śakyo 'sau raṇe jetuṁ sarvair api surāsuraiḥ | bāhuyuddhena jetavyaḥ sa ity upalabhāmahe ||
Vāyu nói: “Trong chiến trận công khai, không ai có thể thắng hắn—dẫu chư thiên và a-tu-la hợp sức cũng không. Vì vậy, theo chỗ ta hiểu, phải khuất phục hắn bằng đấu tay đôi, bằng cuộc so sức, chứ không theo lối chiến tranh thường tình.”
वायुदेव उवाच