Jarāsandha-vadha-upadeśa and the Departure toward Magadha (जरासन्धवधोपदेशः मागधप्रस्थानं च)
दानवानां विनाशाय स्थापिता दिव्यरूपिणी । यो मां भक्त्या लिखेत् कुड्ये सपुत्रां यौवनान्विताम्,और उन्होंने मुझे दानवोंके विनाशके लिये नियुक्त किया था। मैं दिव्य रूप धारण करनेवाली हूँ। जो अपने घरकी दीवारपर मुझे अनेक पुत्रोंसहित युवती स्त्रीके रूपमें भक्तिपूर्वक लिखता है (मेरा चित्र अंकित करता है), उसके घरमें सदा वृद्धि होती है; अन्यथा उसे हानि उठानी पड़ती है। प्रभो! मैं तुम्हारे घरमें रहकर सदा पूजित होती चली आयी हूँ
dānavānāṁ vināśāya sthāpitā divyarūpiṇī | yo māṁ bhaktyā likhet kuḍye saputrāṁ yauvanānvitām |
“Ta được đặt để nhằm diệt trừ bọn Dānavas, mang hình tướng thiêng liêng. Ai với lòng sùng kính vẽ ta trên vách nhà mình như một thiếu phụ trẻ trung, có các con trai kề bên—nhà ấy sẽ luôn hưng thịnh; bằng không sẽ chuốc lấy tổn thất.”
श्रीकृष्ण उवाच