Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Samrāt-Lakṣaṇa and the Counsel to Check Jarāsandha (सम्राट्-लक्षणं जरासन्ध-प्रतिबाधा-परामर्शः)

तमेव च महाराज शिष्यवत्‌ समुपस्थित:

tam eva ca mahārāja śiṣyavat samupasthitaḥ

Tâu đại vương, chính người ấy đã tiến đến và đứng trước mặt ngài như một môn đồ—khiêm cung, mang dáng vẻ của kẻ đến cầu chỉ giáo và thọ nhận lời dạy.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun (vocative address)
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
शिष्यवत्like a disciple
शिष्यवत्:
TypeAdjective/Adverb (indeclinable-like usage)
Rootशिष्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
समुपस्थितःhas approached/was present (having come near)
समुपस्थितः:
Karta
TypeVerb (past participle)
Rootसम्-उप-स्था (धातु: स्था)
FormMasculine, Nominative, Singular

श्रीकृष्ण उवाच

M
mahārāja (addressed king)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical value of humility: approaching a superior or teacher with the attitude of a disciple signals readiness to learn, self-restraint, and respect—qualities central to dharma and right conduct.

A person comes before another figure (contextually, someone of authority or knowledge) and presents himself respectfully, adopting the demeanor of a student seeking instruction; the king is addressed as the listener to this report.