Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

उत्पातदर्शनम् — Portents and Kāla among the Vṛṣṇis

इस प्रकार श्रीमहाभारत मौसलपर्वमें उत्पातदर्शनविषयक दूसरा अध्याय पूरा हुआ,अग्निहोत्रनिकेतेषु वास्तुमध्येषु वेश्मसु । वृष्ण्यन्धकानखादन्त स्वप्ने गृध्रा भयानका: अग्निहोत्रगृहोंमें जिनके मध्यभागमें वास्तुकी पूजा-प्रतिष्ठा हुई है, ऐसे घरोंमें भयंकर गृध्र आकर वृष्णि और अन्धकवंशके मनुष्योंको पकड़-पकड़कर खा रहे हैं। यह भी स्वप्रमें दिखायी देता था

agnihotraniketeṣu vāstumadhyeṣu veśmasu | vṛṣṇyandhakān akhādanta svapne gṛdhrā bhayānakāḥ ||

Vaiśampāyana nói: “Trong mộng, người ta thấy những con kền kền ghê rợn bay vào các ngôi nhà giữ lửa Agnihotra—những nhà mà khoảng trung tâm đã được làm lễ hiến lập theo Vāstu—và tại đó chúng bắt lấy rồi ăn thịt những người thuộc các tộc Vṛṣṇi và Andhaka.”

अग्निहोत्रनिकेतेषुin the agnihotra-dwellings (houses of fire-ritual)
अग्निहोत्रनिकेतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअग्निहोत्रनिकेत
FormNeuter, Locative, Plural
वास्तुमध्येषुin the central parts of the house-site
वास्तुमध्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवास्तुमध्य
FormNeuter, Locative, Plural
वेश्मसुin the houses
वेश्मसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवेश्मन्
FormNeuter, Locative, Plural
वृष्ण्यन्धकान्the Vrishnis and Andhakas
वृष्ण्यन्धकान्:
Karma
TypeNoun
Rootवृष्ण्यन्धक
FormMasculine, Accusative, Plural
अखादन्ate / were eating
अखादन्:
TypeVerb
Rootखाद्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
स्वप्नेin a dream
स्वप्ने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वप्न
FormMasculine, Locative, Singular
गृध्राःvultures
गृध्राः:
Karta
TypeNoun
Rootगृध्र
FormMasculine, Nominative, Plural
भयानकाःterrifying
भयानकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootभयानक
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Agnihotra (sacred fire rite)
V
Vāstu (house-site consecration/deity)
V
Vṛṣṇi clan
A
Andhaka clan
V
Vultures (gṛdhrāḥ)

Educational Q&A

Even sanctified spaces and established rites cannot shield a community when collective adharma and the ripening of karma have set destruction in motion; ominous dreams function as moral warnings of an approaching collapse.

A series of inauspicious portents is being described: in dreams, dreadful vultures enter consecrated homes with the household sacred fire and devour members of the Vṛṣṇi and Andhaka clans, foreshadowing the imminent downfall of the Yādavas in the Mausala Parva.