Mahāprasthānika-parva Adhyāya 2: The Northward March, Sight of Himavat and Meru, and the Sequential Falls
वैशम्पायन उवाच एवमुकक््त्वानवेक्ष्यैनां ययौ भरतसत्तम: । समाधाय मनो धीमान् धर्मात्मा पुरुषर्षभ:,वैशम्पायनजी कहते हैं-जनमेजय! ऐसा कहकर उसकी ओर देखे बिना ही भरतभूषण नरश्रेष्ठ बुद्धिमान् धर्मात्मा युधिष्ठिर मनको एकाग्र करके आगे बढ़ गये
Vaiśampāyana uvāca: evam uktvān avekṣyaināṃ yayau bharatasattamaḥ | samādhāya mano dhīmān dharmātmā puruṣarṣabhaḥ ||
Vaiśampāyana nói: Nói vậy xong, bậc ưu tú của dòng Bharata liền đi tiếp, không ngoảnh lại nhìn nàng. Yudhiṣṭhira, người trí tuệ và tâm hồn thấm nhuần dharma, thu nhiếp tâm ý trong định tĩnh rồi bước thẳng về phía trước.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights steadfastness in dharma through mental composure and detachment: once a righteous decision is made, one should proceed without being pulled back by emotion or attachment, keeping the mind collected (samādhāya manaḥ).
After speaking, Yudhiṣṭhira continues onward on the great final journey, not turning to look at the woman referred to (enām). The narrator emphasizes his disciplined mind and dharmic resolve as he proceeds.