न तान् रथस्थो भूमिष्ठान् धमपिक्षी वृकोदर: । योधयामास कौन्तेयो भुजवीर्यव्यपाश्रय:
Translation
Bhīmasena, con của Kuntī, Vṛkodara, nương cậy sức mạnh đôi tay và giữ đúng chiến pháp, đã không từ trên chiến xa mà giao chiến với những bộ binh đang đứng dưới đất.
Word by Word
नnot
न:
TypeIndeclinable
Rootन
तान्those (men)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
रथस्थःstanding on a chariot / chariot-mounted
रथस्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootरथस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
भूमिष्ठान्standing on the ground
भूमिष्ठान्:
Karma
TypeAdjective
Rootभूमिष्ठ
FormMasculine, Accusative, Plural
धमपिक्षीBhima (epithet; lit. one who blows/inhales strongly)