ततस्तेजोमया बाणा रथात् पार्थस्य नि:सृता: । प्रादुरासन् महावीर्या: कर्णस्य रथमन्तिकात्,तदनन्तर कुन्तीकुमार अर्जुनके रथसे महान् शक्तिशाली और तेजस्वी बाण निकलकर कर्णके रथके समीप प्रकट होने लगे
tatas tejomayā bāṇā rathāt pārthasya niḥsṛtāḥ | prādurāsan mahāvīryāḥ karṇasya ratham antikāt ||
Sañjaya nói: Khi ấy, từ chiến xa của Pārtha Arjuna, những mũi tên kết thành từ hào quang rực cháy bắn vút ra. Uy lực phi thường, chúng hiện ra sát bên chiến xa của Karṇa—báo hiệu sức ép mau lẹ, không ngừng nghỉ của Arjuna trong dòng chiến trận chính nghĩa mà khốc liệt.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in its stark form: disciplined prowess and unwavering resolve in battle. It also suggests that power must be directed with purpose—Arjuna’s radiant arrows symbolize focused effort (prayatna) operating within the larger moral and fated framework of the war.
Sañjaya narrates that Arjuna releases blazing, powerful arrows from his chariot. These arrows manifest near Karṇa’s chariot, indicating Arjuna’s aggressive advance and the intensification of the duel between the two great warriors.