तस्मिन् क्षणे पाण्डवं सूतपुत्र: समाचिनोत् क्षुद्रकाणां शतेन । इसी समय पाण्डुपुत्र अर्जुनके धनुषकी डोरी अधिक खींची जानेके कारण सहसा भारी आवाजके साथ टूट गयी। उस अवसरपर सूतपुत्र कर्णने पाण्डुकुमार अर्जुनको सौ बाण मोर
tasmin kṣaṇe pāṇḍavaṁ sūtaputraḥ samācinot kṣudrakāṇāṁ śatena |
Sañjaya nói: Ngay lúc ấy, con của người đánh xe (Karṇa) bắn trúng người Pāṇḍava (Arjuna) bằng một trăm mũi tên nhỏ, nhanh như chớp. Trong cơn dồn ép dữ dội của chiến trận, khi dây cung của Arjuna vì kéo quá sức mà đứt phựt với tiếng nổ lớn, Karṇa chớp lấy khe hở và trút mưa tên—cho thấy trong chiến tranh, sự cảnh giác và điềm tĩnh bị thử thách khi khí giới và vận may bỗng chốc phản bội con người.
संजय उवाच
The passage highlights the battlefield ethic that a warrior must remain alert and steady amid sudden reversals—such as a weapon’s failure—because opponents will immediately exploit any lapse. It also reflects the harsh realism of war, where skill and opportunity operate together.
At a critical instant in the duel, Arjuna’s bowstring snaps (as noted in the accompanying prose tradition), and Karna promptly attacks, striking Arjuna with a hundred swift arrows, pressing his advantage in the ongoing combat.