निजघ्नतुश्चाहितसैन्यमुग्र- मन्योन्यमप्यस्त्रविदौ महास्त्रै: वे दोनों सम्पूर्ण धनुर्धरोंमें श्रेष्ठ महाबली, सारे शत्रुओंका सामना करनेमें समर्थ और अस्त्रविद्याके विद्वान् थे; अतः भयंकर शत्रुसेनाको तथा आपसमें भी एक-दूसरेको महान् अस्त्रोंद्वारा घायल करने लगे
nijaghnatuś cāhitasainyam ugraṁ anyonyam apy astravidau mahāstraiḥ
Sañjaya nói: Hai dũng tướng ấy—đứng đầu mọi cung thủ, đủ sức đối diện mọi kẻ thù, tinh thông binh pháp và vũ khí—bắt đầu đánh tan đạo quân địch hung bạo; và họ cũng làm nhau bị thương bằng những đại khí giới như thiên tiễn. Cảnh ấy cho thấy trong chiến tranh, tài nghệ và dũng lực có thể làm sức tàn phá tăng lên, biến cả bản lĩnh vô song thành thương tổn lẫn nhau khi dharma bị che khuất bởi cơn thúc bách phải giành thắng lợi.
संजय उवाच