असुरा यातुधानाश्न गुहाकाश्न परंतप
asurā yātudhānāś ca guhākāś ca parantapa
Sañjaya nói: “Các Asura, bọn Yātudhāna, và cả những loài cư ngụ trong hang động nữa—hỡi kẻ thiêu đốt quân thù—(đều hiện diện/được dàn trận).”
संजय उवाच
The verse underscores how war is not only a clash of armies but also a moral-psychological ordeal: when violence escalates, the narrative depicts it as attracting or resembling ‘asuric’ forces—symbols of chaos, cruelty, and loss of ethical restraint.
Sañjaya continues his battlefield report, describing the presence/appearance of fearsome non-human groups—Asuras, Yātudhānas, and cave-dwellers—thereby intensifying the atmosphere of dread and the sense that the conflict has become cosmically and morally charged.