संजय कहते हैं--महाराज! जब कर्णने वृषसेनको मारा गया देखा, तब वह शोक और अमर्षके वशीभूत हो अपने दोनों नेत्रोंसे पुत्रशोकजनित आँसू बहाने लगा ।।
sañjaya uvāca—mahārāja! yadā karṇena vṛṣasenako māritaṃ dṛṣṭvā sa śoka-amārṣa-vaśībhūtaḥ san ubhābhyāṃ netrābhyāṃ putra-śoka-janitāni aśrūṇi mumoca. rathena karṇas tejasvī jagāma abhimukho ripum | yuddhāya amārṣa-tāmra-akṣaḥ samāhūya dhanañjayam ||
Sañjaya nói: “Tâu Đại vương! Khi Karṇa thấy Vṛṣasena bị giết, chàng bị nỗi đau và niềm uất hận chi phối; những giọt lệ của người cha mất con tuôn trào từ cả hai mắt. Rồi Karṇa rực rỡ, đôi mắt đỏ ngầu vì giận dữ, thúc xe lao thẳng về phía địch; gọi Dhanañjaya và thách đấu mặt đối mặt.”
संजय उवाच
The verse highlights how even a mighty warrior is vulnerable to personal loss: grief and wounded honor can swiftly turn into wrath. Ethically, it underscores the tragic cost of war—private bonds (a father’s love) are consumed by public duty and vengeance, showing how unchecked emotion can intensify violence.
After Vṛṣasena is killed, Karṇa sees his son’s death, weeps, and then—eyes reddened with anger—drives his chariot toward the enemy and openly challenges Dhanañjaya (Arjuna) to fight.