Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

दुर्योधनमुपासन्ते परिवार्य समन्तत: । कृपप्रभृतयश्चैते हतशेषा: सहोदरा:

duryodhanam upāsante parivārya samantataḥ | kṛpaprabhṛtayaś caite hataśeṣāḥ sahodarāḥ ||

Sanjaya nói: “Vây quanh Duryodhana tứ phía, những chiến binh còn sót lại—đứng đầu là Kripa—đều đứng sát bên để hộ vệ và hầu cận. Họ là những huynh đệ chiến hữu sống sót sau cuộc tàn sát, tụ lại quanh thủ lĩnh khi chiến cuộc thu hẹp đến phần tàn khốc cuối cùng.”

दुर्योधनम्Duryodhana (as object)
दुर्योधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Accusative, Singular
उपासन्तेthey attend/serve
उपासन्ते:
Karta
TypeVerb
Rootउप-आस्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
परिवार्यhaving surrounded
परिवार्य:
TypeIndeclinable
Rootपरि-√वृ (वृणोति/वर्तते) → परिवार्य
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada/Atmanepada-neutral
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततस्
FormAdverb
कृपKripa
कृप:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभृतयःand others beginning with (him)
प्रभृतयः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभृति
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormConjunction
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
हतशेषाःthose remaining after being slain (the survivors)
हतशेषाः:
Karta
TypeAdjective
Rootहत-शेष
FormMasculine, Nominative, Plural
सहोदराःbrothers (born of the same mother)
सहोदराः:
Karta
TypeNoun
Rootसहोदर
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
K
Kṛpa