ततो5भिजचघ्नु: कुपिता: परस्परं शरैस्तदाञउ्जोगतिभि: सुतेजनै:
tato 'bhijaghnur kupitāḥ parasparaṃ śarais tadāñjogatibhiḥ sutejanaiḥ
Bấy giờ, bừng bừng phẫn nộ, họ lại liên tiếp đánh nhau bằng những mũi tên bay nhanh và sắc bén—ai nấy đều tìm cách khuất phục đối phương theo luật chiến trường không ngơi nghỉ.
कर्ण उवाच
The verse highlights how anger (krodha) intensifies conflict and drives mutual harm; within the battlefield frame it also reflects kṣatriya-dharma, where prowess and endurance are tested, yet ethically it warns that rage narrows judgment and escalates violence.
Karna describes the combatants, provoked to fury, exchanging volleys of fast-flying, razor-sharp arrows, striking one another repeatedly as the duel/battle surges forward.