Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

कृत्वा शून्यान्‌ रथोपस्थान्‌ वाजिपृष्ठांक्ष भारत

kṛtvā śūnyān rathopasthān vājipṛṣṭhāṃś ca bhārata

Sañjaya nói: “Hỡi Bhārata (Dhṛtarāṣṭra), khi các bệ xe chiến đã bị làm cho trống rỗng và lưng ngựa cũng bị quét sạch—đến nỗi không một chiến binh nào còn có thể đứng trên xe hay ngồi trên lưng ngựa—cuộc giao tranh dữ dội vẫn tiếp diễn.”

कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Karma
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (त्वान्त), कर्तरि, पूर्वकाले (absolutive)
शून्यान्empty, void
शून्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootशून्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
रथोपस्थान्chariot-seats/standing-places (platforms) of chariots
रथोपस्थान्:
Karma
TypeNoun
Rootरथोपस्थान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
वाजिपृष्ठान्horse-backs
वाजिपृष्ठान्:
Karma
TypeNoun
Rootवाजिपृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formtrue
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (addressed as Bhārata)
C
chariot-platforms (rathopasthāna)
H
horses (vāji)