प्रविश्य च महत् सैन्यं शल्य: परबलार्दन: । न्ययच्छत् तुरगान् हृष्टो यत्र यत्रैच्छदग्रणी:
praviśya ca mahat sainyaṃ śalyaḥ parabala-ardanaḥ | nyayacchat turagān hṛṣṭo yatra yatraicchad agraṇīḥ ||
Sañjaya nói: Śalya, kẻ nghiền nát sức mạnh của địch, xông vào đạo quân mênh mông ấy và—ở bất cứ nơi nào vị thống soái muốn—ông liền ghìm giữ đôi ngựa, lòng đầy hân hoan.
संजय उवाच
Even in war, power must be governed by disciplined control and obedience to rightful command; the ability to restrain (not merely to charge) is presented as a crucial virtue and tactical skill.
Shalya enters the thick of the great army and, responding to the leader’s intention, repeatedly checks and positions the chariot-horses wherever needed, showing active, skillful charioteering amid battle movements.