Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

ततो द्रोणो हतो युद्धे पार्षवीन धनंजय । “धनंजय! तुमने दुर्योधनकी सारी सेनाको रोक रखा था; इसीलिये धृष्टद्युम्न संग्राममें द्रोणाचार्यका वध कर सके ।। एवं वा को रणे कुर्यात्‌ त्वदन्य: क्षत्रियो युधि

tato droṇo hato yuddhe pārṣvīna dhanañjaya | “dhanañjaya! tumne duryodhanakī sārī senā ko rok rakhā thā; isīliye dhṛṣṭadyumna saṅgrām meṃ droṇācārya kā vadh kar sake || evaṃ vā ko raṇe kuryāt tvadanyaḥ kṣatriyo yudhi”

Sañjaya nói: Rồi Droṇa bị giết trong chiến trận, hỡi Dhanañjaya. “Dhanañjaya! Chính ngươi đã chặn đứng toàn bộ quân đội của Duryodhana; bởi vậy Dhṛṣṭadyumna mới có thể, giữa tiếng binh khí va chạm, hạ sát Droṇācārya. Ngoài ngươi ra, còn ai có thể làm được kỳ công ấy trong chiến tranh—một kṣatriya nào khác trên chiến địa có thể làm như vậy chăng?”

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
हतःslain
हतः:
Karma
TypeVerb
Rootहन्
Formkta (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular, passive/resultative
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
पार्षवीनPārṣavī (name of a woman/queen)
पार्षवीन:
Karma
TypeNoun
Rootपार्षवी
FormFeminine, Accusative, Singular
धनंजयO Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजय:
Sampradana
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
एवम्thus, in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
वाor (emphatic/alternative particle)
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
कःwho?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
कुर्यात्could do / would do
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
त्वत्than you / from you
त्वत्:
Apadana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormAblative, Singular
अन्यःanother, anyone else
अन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षत्रियःwarrior, Kshatriya
क्षत्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिin fighting, in battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Drona (Dronacharya)
A
Arjuna (Dhananjaya)
D
Duryodhana
D
Dhrishtadyumna

Educational Q&A

The passage highlights kṣatriya-dharma expressed as disciplined martial responsibility: decisive action and strategic restraint can shape outcomes. It also frames ethical reflection through praise—Arjuna’s restraint of the enemy host is presented as enabling a pivotal act, showing how individual duty and battlefield choices carry far-reaching consequences.

Sanjaya reports that Droṇa has been slain. He attributes the possibility of Dhṛṣṭadyumna’s killing Droṇa to Arjuna’s feat of holding back Duryodhana’s entire force, and he rhetorically asks who besides Arjuna could have done such a thing in battle.