Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

न शेकु: सृज्जया द्रष्टूं तथैवान्ये महीक्षित: । विचरन्तं तथा तं तु संग्रामे जितकाशिनम्‌

na śekuḥ sṛjjayā draṣṭuṃ tathaivānye mahīkṣitaḥ | vicarantaṃ tathā taṃ tu saṃgrāme jitakāśinam ||

Sañjaya nói: Trong đạo quân Sṛñjaya, họ không thể nhìn thẳng vào chàng; các vua khác cũng vậy, không ai chịu nổi cảnh tượng chiến sĩ ấy khi chàng đi lại giữa trận tiền—kẻ mà trong chiến trận đã khuất phục cả hào quang của người khác.

not
:
TypeIndeclinable
Root
शेकुःwere able
शेकुः:
TypeVerb
Rootशक्
FormLiṭ (Perfect), Parasmaipada, 3rd, Plural
सृञ्जयाःthe Sṛñjayas
सृञ्जयाः:
Karta
TypeNoun
Rootसृञ्जय
FormMasculine, Nominative, Plural
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormTumun (infinitive)
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
महीक्षितःkings
महीक्षितः:
Karta
TypeNoun
Rootमहीक्षित्
FormMasculine, Nominative, Plural
विचरन्तम्moving about/roaming
विचरन्तम्:
TypeVerb
Rootवि-चर्
FormŚatṛ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Singular
जितकाशिनम्one who has conquered Kāśi / conqueror of Kāśi
जितकाशिनम्:
TypeAdjective
Rootजितकाशिन्
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sṛñjayas
M
mahīkṣitaḥ (kings)

Educational Q&A

The verse highlights how extraordinary power and battlefield success can psychologically dominate opponents; for rulers, the ethical test is maintaining steadiness and duty (kṣatriya-dharma) even when confronted by overwhelming fear and awe.

Sañjaya reports that the Sṛñjayas and other kings could not bear to look at a particular warrior moving about on the battlefield, described as one who had ‘conquered splendor’—i.e., whose presence and victories made him appear irresistibly formidable.