Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

स भवान्‌ धर्मभीरुत्वाद्‌ ध्रुवमैष्यन्महत्तम: । नरकं घोररूपं च भ्रातुर्ज्येष्ठस्य वै वधात्‌,“अतः तुम धर्मभीरु होनेके कारण अपने ज्येष्ठ भाईके वधसे निश्चय ही घोर नरकरूप महान्‌ अन्धकार (दुःख)-में डूब जाते

sa bhavān dharmabhīrutvād dhruvam aiṣyan mahattamaḥ | narakaṃ ghorarūpaṃ ca bhrātur jyeṣṭhasya vai vadhāt ||

Sañjaya nói: “Hỡi bậc trượng phu ưu tú, vì ngươi sợ phạm dharma, nếu giết người anh cả của mình thì chắc chắn ngươi sẽ sa vào địa ngục ghê rợn—rơi vào bóng tối mênh mông của khổ đau.”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मभीरुत्वात्from/owing to fear of dharma (righteousness)
धर्मभीरुत्वात्:
Karana
TypeNoun
Rootधर्मभीरुत्व
FormNeuter, Ablative, Singular
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
TypeIndeclinable
Rootध्रुव
एष्यन्going, about to go
एष्यन्:
Karta
TypeVerb
Rootइ (गमन)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
महत्तमःvery great / greatest
महत्तमः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
नरकम्hell
नरकम्:
Karma
TypeNoun
Rootनरक
FormMasculine, Accusative, Singular
घोररूपम्of dreadful form
घोररूपम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोररूप
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भ्रातुःof (your) brother
भ्रातुः:
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Genitive, Singular
ज्येष्ठस्यof the eldest
ज्येष्ठस्य:
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ
FormMasculine, Genitive, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
वधात्from/for (the act of) killing
वधात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Ablative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
E
eldest brother (jyeṣṭha-bhrātṛ)

Educational Q&A

The verse underscores the ethical gravity of killing one’s elder brother: even amid war, such an act is framed as a severe breach of dharma with dire karmic consequences (symbolized as falling into dreadful hell/darkness).

Sañjaya, narrating events and moral stakes, warns that the dharma-fearing listener would inevitably incur terrible spiritual consequence if he were to slay his eldest brother—highlighting the tension between battlefield duty and familial dharma.