कर्णनिधनवृत्तान्तनिवेदनम् | Reporting Karṇa’s Fall to Yudhiṣṭhira
वर्ध हायं पाण्डव धर्मराज- स्त्वत्तो<्युक्तं वेत्स्यते चैवमेष: | ततो<स्य पादावभिवाद्य पश्चात् सम॑ ब्रूया: सान्त्वयित्वा च पार्थम्
vardha hāyaṁ pāṇḍava dharmarājaḥ tvatto 'nyuktaṁ vetsyate caivam eṣaḥ | tato 'sya pādāv abhivādya paścāt samaṁ brūyāḥ sāntvayitvā ca pārtham, pāṇḍunandana |
Vāyu nói: “Hỡi con của Pāṇḍu, khi ngươi thốt ra lời bất kính ấy, Dharmarāja sẽ xem như mình đã bị giết rồi. Vì vậy, sau đó hãy cúi lạy dưới chân ông; rồi, khi đã dỗ dành Pārtha, hãy nói với ông bằng lời công chính—xin tha thứ và xưng hô cho hợp lẽ công bằng.”
वायुदेव उवाच
Even in crisis, one must restrain harsh or improper speech, especially toward the righteous and respected. If a wrong word is spoken, dharma requires humility—saluting, consoling, and seeking forgiveness—followed by balanced, just speech.
Vāyudeva instructs Arjuna about how to deal with Dharmarāja (Yudhiṣṭhira) after an inappropriate remark: Yudhiṣṭhira will feel mortally wounded by such words, so Arjuna should bow at his feet, console him, ask pardon, and then speak in a fair and dharmic manner.