Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

कर्णवधोत्तरं शल्य-दुर्योधनसंवादः

Aftermath of Karṇa’s Fall: Śalya’s Address to Duryodhana

तुल्यो महात्मा तव कुन्ति पुत्रो जातो<दितेरविंष्णुरिवारिहन्ता । स्वेषां जयाय द्विषतां वधाय ख्यातो$मितौजा: कुलतन्तुकर्ता

tulyo mahātmā tava kuntī-putro jāto 'diter aviṣṇur ivārihantā | sveṣāṃ jayāya dviṣatāṃ vadhāya khyāto 'mitaujāḥ kulatantukartā ||

Sañjaya nói: “Hỡi Kuntī, người con đại hồn của nàng đã sinh ra ngang với Viṣṇu—đấng diệt thù xuất hiện từ Aditi. Với sức mạnh vô lượng, chàng nổi danh là người sẽ đem chiến thắng cho phe mình, tiêu diệt kẻ địch, và dựng lập rồi tiếp nối dòng dõi của gia tộc.”

तुल्यःequal, like
तुल्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootतुल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
महात्माgreat-souled one
महात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you, your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
कुन्तिO Kunti
कुन्ति:
TypeNoun
Rootकुन्ति
FormFeminine, Vocative, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
जातःborn, arisen
जातः:
TypeVerb
Rootजन्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
अदितेःof Aditi
अदितेः:
TypeNoun
Rootअदिति
FormFeminine, Genitive, Singular
अविष्णुःVishnu
अविष्णुः:
Karta
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अरिहन्ताslayer of enemies
अरिहन्ता:
Karta
TypeNoun
Rootअरिहन्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वेषाम्of his own (people)
स्वेषाम्:
TypePronoun
Rootस्व
FormGenitive, Plural
जयायfor victory
जयाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Dative, Singular
द्विषताम्of enemies
द्विषताम्:
TypeNoun
Rootद्विषत्
FormMasculine, Genitive, Plural
वधायfor the slaying
वधाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Dative, Singular
ख्यातःrenowned, famed
ख्यातः:
TypeVerb
Rootख्या
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
अमितौजाःof immeasurable vigor
अमितौजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमितौजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
कुलतन्तुकर्ताfounder/continuator of the family line
कुलतन्तुकर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootकुलतन्तुकर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kuntī
K
Kuntīputra (son of Kuntī)
A
Aditi
V
Viṣṇu

Educational Q&A

The verse frames ideal kingship and kṣatriya responsibility: extraordinary power is ethically oriented toward protecting one’s own community, defeating aggression, and sustaining the rightful continuity of the family line—an ideal reinforced by comparing the hero to Viṣṇu as protector and foe-slayer.

Sañjaya, reporting events and character assessments, praises Kuntī’s son as divinely comparable in martial potency and purpose: he is foretold/recognized as famed for ensuring his side’s victory, destroying enemies in battle, and establishing the family’s dynastic continuity.