कर्णार्जुनसमागमः — The Karṇa–Arjuna Confrontation
Cosmic Spectatorship and Vows
अवाकिरुत्ततो द्रौणि: समन्तान्निशितै: शरै: । घोड़ोंके बन्धन खुल गये और वे चारों ओर दौड़ लगाने लगे। युद्धमें शोभा पानेवाले अर्जुनका वह पराक्रम देखकर पराक्रमी द्रोणकुमार अश्वत्थामा तुरंत उनके पास आ गया और अपने सुवर्ण-भूषित विशाल धनुषको हिलाते हुए उसने विजयी वीरोंमें श्रेष्ठ अर्जुनको पैने बाणोंद्वारा सब ओरसे ढक दिया
sañjaya uvāca |
avākirut tato drauṇiḥ samantān niśitaiḥ śaraiḥ |
Sañjaya nói: Rồi con trai của Droṇa, Aśvatthāmā, từ bốn phía trút xuống Arjuna những mũi tên sắc như dao. Khi dây cương và ách ngựa bị tuột, khiến bầy ngựa hoảng loạn lao chạy tứ tán, Aśvatthāmā—thấy rõ vẻ huy hoàng chiến trận và uy lực của Arjuna—liền xông tới, rung cây cung lớn trang sức vàng của mình, và bao phủ vị anh hùng chiến thắng bậc nhất ấy bằng những mũi tên nhọn từ mọi phía.
संजय उवाच