कर्णपर्व — अध्याय ५९
Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces
“कुन्तीकुमार! रणभूमिमें शत्रुसूदन कर्णके द्वारा खदेड़ा हुआ यह रथियोंका समूह सब ओर पलायन कर रहा है ।। हस्तिकक्ष्यां रणे पश्य चरन्तीं तत्र तत्र ह । रथस्थं सूतपुत्रस्य केतुं केतुमतां वर,“ध्वज धारण करनेवाले रथियोंमें श्रेष्ठ अर्जुन! देखो, सूतपुत्रके रथपर कैसी ध्वजा फहरा रही है? हाथीकी रस्सीके चिह्लसे युक्त उसकी पताका रणभूमिमें यत्र-तत्र कैसे विचरण कर रही है
sañjaya uvāca | kuntīkumāra! raṇabhūmau śatrusūdana karṇena khāditaḥ (khādita iva) ayaṃ rathināṃ samūhaḥ sarvataḥ palāyate || hastikakṣyāṃ raṇe paśya carantīṃ tatra tatra ha | rathasthaṃ sūtaputrasya ketuṃ ketumatāṃ vara ||
Sañjaya nói: “Hỡi con của Kuntī! Trên chiến địa, đạo quân chiến xa này, bị Karṇa—kẻ diệt thù—xua đuổi, đang tháo chạy khắp nơi. Hãy nhìn trong trận: lá cờ mang dấu hiệu sợi dây quấn bụng voi đang lượn qua lượn lại. Hỡi bậc nhất trong những người mang cờ hiệu, hãy xem ngọn kỳ cao vút trên chiến xa của con trai người đánh xe (Karṇa).”
संजय उवाच