Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

कर्णपर्व — अध्याय ५९

Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces

आतुरो हि कृतो राजा संनिषेव्यश्व॒ भारत । यथैनमनुवर्तन्ते पज्चाला: सह पाण्डवै:,'भारत! राजा युधिष्ठिर आतुर एवं सेवाके योग्य कर दिये गये हैं; जैसा कि पाण्डवोंसहित पांचाल उनके पीछे-पीछे सेवाके लिये जा रहे हैं

āturo hi kṛto rājā saṃniṣevyaśva bhārata | yathainam anuvartante pañcālāḥ saha pāṇḍavaiḥ ||

Sañjaya nói: “Hỡi Bhārata, nhà vua quả đã bị làm cho khốn đốn, đến mức phải có người kề cận chăm nom. Hãy xem: người Pañcāla cùng với các Pāṇḍava đang theo sau ngài, bước đi trong sự hộ tống và phụng sự.”

आतुरःdistressed, afflicted
आतुरः:
Karta
TypeAdjective
Rootआतुर
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
कृतःmade, rendered
कृतः:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular, passive/resultative
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
संनिषेव्यःto be attended/served, fit to be waited upon
संनिषेव्यः:
TypeAdjective
Rootसं-नि-सेव्
Formयत् (gerundive/obligative), Masculine, Nominative, Singular
अश्वःhorse
अश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुवर्तन्तेfollow, attend upon
अनुवर्तन्ते:
TypeVerb
Rootअनु-वृत्
FormLat (present), Ātmanepada, Third, Plural
पाञ्चालाःthe Panchalas
पाञ्चालाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Nominative, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
पाण्डवैःwith the Pandavas
पाण्डवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra)
Y
Yudhiṣṭhira
P
Pāṇḍavas
P
Pañcālas

Educational Q&A

Even amid war, dharma expresses itself through compassionate attendance and loyal support: when a leader is afflicted, the righteous response is not abandonment but service, protection, and solidarity.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that King Yudhiṣṭhira has been made grievously distressed (likely wounded or shaken) and is now in a condition requiring attendance; the Pāṇḍavas and their Pañcāla allies follow him closely, accompanying him in service and support.