Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena
ततो द्रौणि: सुसंक्रुद्ध: शरै: संनतपर्वभि:
tato drauṇiḥ susaṃkruddhaḥ śaraiḥ saṃnataparvabhiḥ
Sañjaya nói: Bấy giờ, con trai của Droṇi (Aśvatthāmā), bừng bừng cơn thịnh nộ dữ dội, đã xông đánh bằng những mũi tên có khớp nối uốn cong chuẩn mực và lắp đặt vững chắc—những phát tiễn được phóng ra bằng kỹ nghệ kỷ luật giữa cơn hỗn loạn luân lý của chiến tranh, nơi giận dữ thúc đẩy hành động và sự tinh thông binh khí trở thành công cụ quyết định, dù mang gánh nặng đạo đức.
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha) can become the immediate driver of action in war, even when the action is executed with high discipline and technical mastery—suggesting that skill without inner restraint can intensify harm and ethical peril.
Sañjaya reports that Aśvatthāman (Droṇa’s son) becomes intensely enraged and begins a forceful assault, releasing expertly made arrows as the battle escalates.