Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena

तमापतन्तं सहसा घोररूप॑ विशाम्पते । चिच्छेद शतधा राजज्शैनेय: कृतहस्तवत्‌,प्रजानाथ! नरेश! सहसा आते हुए उस भयंकर बाणके सात्यकिने सिद्धहस्त योद्धाकी भाँति सौ टुकड़े कर डाले

tam āpatantaṃ sahasā ghorarūpaṃ viśāṃpate | ciccheda śatadhā rājñaḥ śaineyaḥ kṛtahastavat || prajānātha nareśa |

Sañjaya thưa: Tâu chúa tể muôn dân, tâu Đại vương—khi mũi tên ghê gớm ấy bất thần lao tới, Śaineya (Sātyaki), như bậc thầy binh khí, đã chém nó thành trăm mảnh.

तम्him / that one
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आपतन्तम्falling upon / rushing towards
आपतन्तम्:
Karma
TypeParticiple
Rootआपत् (धातु: पत् + आ)
FormMasculine, Accusative, Singular
सहसाsuddenly, at once
सहसा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसहसा
घोररूपम्of terrible form
घोररूपम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोररूप
FormMasculine, Accusative, Singular
विशाम्पतेO lord of the people
विशाम्पते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविशाम्पति
FormMasculine, Vocative, Singular
चिच्छेदcut, severed
चिच्छेद:
Kriya
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
शतधाinto a hundred pieces / a hundredfold
शतधा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootशतधा
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
शैनेयःŚaineya (Sātyaki, descendant of Śini)
शैनेयः:
Karta
TypeNoun (Patronymic)
Rootशैनेय
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतहस्तवत्like one with accomplished skill / like a master-handed warrior
कृतहस्तवत्:
Karta
TypeAdjective (comparative-like, -वत्)
Rootकृतहस्तवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śaineya (Sātyaki)
T
the king (addressed as viśāṃpati / prajānātha / nareśa)
A
a dreadful missile/arrow (weapon)

Educational Q&A

Even amid the chaos of battle, disciplined mastery and alertness can prevent catastrophe; the verse highlights controlled skill used in the service of protection rather than mere aggression.

A terrifying missile rushes toward the battlefield; Sātyaki (Śaineya) reacts instantly and, with expert precision, cuts the incoming weapon into a hundred fragments, neutralizing the threat.