अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च
Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances
तस्य चापतत:ः शीघ्रं वृषसेनस्य सात्यकि:
tasya cāpatataḥ śīghraṃ vṛṣasenasyātyakiḥ
Sañjaya nói: Khi Vṛṣasena lao tới như vũ bão, Sātyaki lập tức tiến ra nghênh chiến—một đòn phản ứng tức thời giữa lửa trận, nơi sự tỉnh táo và ý chí quyết liệt phân định sống còn.
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ethic of vigilance and prompt response in battle: when an opponent charges, hesitation can endanger one’s side; readiness and decisive action are treated as virtues within the war-code.
Sañjaya reports that Vṛṣasena rushes forward to attack, and Sātyaki immediately responds—setting up or continuing a direct clash between the two warriors.