Karṇa-vadha-pratyaya: Yudhiṣṭhira’s Verification of Karṇa’s Fall (कर्णवध-प्रत्ययः)
शूरसेनै: शूरवरैर्युयुधुर्युद्धदुर्मदा: । रथियोंकी सेनामें प्रहार करनेमें कुशल कृपाचार्य, कृतवर्मा और सुबलपुत्र शकुनि--ये रणदुर्मद वीर अत्यन्त कुपित हो हर्षमें भरी हुई सेना साथ लेकर कोसल काशि, मत्स्य, करूष, केकय तथा शूरसेनदेशीय शूरवीरोंके साथ युद्ध करने लगे
Sañjaya nói: “Những dũng sĩ Śūrasena, say men chiến trận, đã lao vào giao chiến. Trong đạo quân chiến xa, Kripācārya—bậc thầy thiện nghệ trong việc đột kích—cùng Kritavarmā và Śakuni, con của Subala, những kẻ cuồng dũng nơi sa trường, nổi giận dữ dội; họ dẫn theo đội quân hừng hực khí thế mà đánh nhau với các dũng sĩ của Kosala, Kāśī, Matsya, Karūṣa, Kekaya và xứ Śūrasena.”
संजय उवाच