Karṇa-vadha-pratyaya: Yudhiṣṭhira’s Verification of Karṇa’s Fall (कर्णवध-प्रत्ययः)
हृष्टसेना: सुसंरब्धा रथानीकप्रहारिण: । कोसलै: काश्यमत्स्यैश्ष कारूषै: केकयैरपि
hṛṣṭasenāḥ susaṃrabdhā rathānīkaprahāriṇaḥ | kosalaiḥ kāśyamatśyaiś ca kārūṣaiḥ kekayair api ||
Sañjaya nói: Các chiến binh hân hoan và bừng bừng kích động đã đánh thẳng vào những khối đội hình chiến xa dày đặc. Cùng với họ có quân Kosala, Kāśya và Matsya, Kārūṣa, và cả Kekaya nữa—những đạo quân các xứ bị cuốn vào cùng một làn sóng bạo liệt, nơi nhiệt huyết và giận dữ thúc người ta xông vào hàng ngũ đã tổ chức mà không một phút ngơi tay.
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, collective exhilaration and anger can intensify violence and make disciplined formations the immediate targets. Ethically, it points to the peril of being driven by saṃrambha (fury/impetuosity), even while acting within the kṣatriya sphere of battle.
Sañjaya reports that multiple regional forces—Kosalas, Kāśyas, Matsyas, Kārūṣas, and Kekayas—are actively assaulting chariot-divisions, striking at organized chariot arrays amid the heightened momentum of the fight.