Karṇa-vadha-pratyaya: Yudhiṣṭhira’s Verification of Karṇa’s Fall (कर्णवध-प्रत्ययः)
तस्यैव न: श्रुतो यादृड़निवातकवचै: सह । किरीटधारी अर्जुनके साथ संशप्तकोंका वह संग्राम वैसा ही भयानक था, जैसा कि निवातकवच नामक दानवोंके साथ अर्जुनका युद्ध हमने सुन रखा है
sañjaya uvāca | tasyaiva naḥ śruto yādṛg nivātakavacaiḥ saha | kirīṭadhāriṇā arjunena saha saṃsaptakānāṃ saḥ saṅgrāmo yathā tathā bhayānaka āsīt |
Sañjaya nói: “Trận chiến của quân Saṁsaptaka chống lại Arjuna—người đội vương miện—đáng sợ chẳng kém cuộc giao tranh lừng danh mà ta từng nghe: cuộc chiến của Arjuna với bọn ác ma Nivātakavaca. Nhắc lại cuộc chiến phi thường ấy, ta muốn nói rõ sự dữ dội của cuộc đụng độ hiện thời và ý chí không lùi bước, bị lời thệ nguyện thúc bách, của Saṁsaptaka khi họ dồn ép giao chiến.”
संजय उवाच
The verse underscores how war narratives use remembered exemplars to measure present conduct: the Saṁsaptakas’ vow-driven persistence and Arjuna’s steadfast prowess are framed through a prior, legendary benchmark (the Nivātakavaca battle), highlighting resolve, duty, and the grave cost of martial commitment.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that the Saṁsaptakas’ engagement with Arjuna was extremely fearsome, comparable to the renowned battle Arjuna once fought against the Nivātakavaca demons—thereby emphasizing the intensity of the current encounter.