अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira
Chapter 45
संजय उवाच शृणु व्यूहस्य रचनामर्जुनश्ष यथा गत: । परिवार्य नृपं स्वं स्व॑ संग्रामश्चाभवद् यथा
sañjaya uvāca śṛṇu vyūhasya racanām arjunaś ca yathā gataḥ | parivārya nṛpaṁ svaṁ svaṁ saṅgrāmaś cābhavad yathā ||
Sañjaya thưa: “Tâu Đại vương, xin lắng nghe. Thần sẽ thuật lại thế trận đã được bày ra thế nào, Arjuna đã đi bằng cách nào và đi về đâu, và các chiến binh của cả hai đạo quân—mỗi bên vây quanh quân vương của mình từ bốn phía—đã giao chiến ra sao.”
संजय उवाच
The verse frames warfare as ordered and accountable: formations are deliberately arranged, leaders are protected by their troops, and events are to be reported truthfully. It highlights responsibility in command and the ethical weight of leadership amid conflict.
Sañjaya begins a detailed report to King Dhṛtarāṣṭra, promising to explain the battle-array, Arjuna’s movements, and how both armies fought while surrounding and safeguarding their respective rulers/leaders.