कर्णपरर्वणि त्रयोचत्वारिंशदध्यायः (Karṇa-parva Adhyāya 43) — Kṛṣṇa’s Battlefield Assessment and the Reversal Around Bhīma
गव्यस्य तृप्ता मांसस्य पीत्वा गौडं सुरासवम् | गौरीभि: सह नसिभिर्बृहतीभि: स्वलंकृता:
gavyasya tṛptā māṁsasya pītvā gauḍaṁ surāsavam | gaurībhiḥ saha nasibhir bṛhatībhiḥ svalankṛtāḥ |
Karna nói: “Chúng no nê thịt bò và đủ thứ thịt, lại uống thứ rượu ngọt làm từ đường mật; trang sức lộng lẫy, đi cùng những phụ nữ da trắng, chúng mang những thanh đại kiếm mà nghênh ngang qua lại.”
कर्ण उवाच
The verse highlights how indulgence in meat and intoxicants can accompany loss of restraint and a turn toward violence and display. In the Mahabharata’s ethical frame, such intoxicated bravado stands opposed to disciplined kṣatriya conduct and dharmic self-control.
Karna describes a group as feasting on meat, drinking a sweet fermented liquor, and then moving about richly adorned, accompanied by women, and carrying large swords—painting a picture of revelry linked with readiness for aggression.