कर्णपरर्वणि त्रयोचत्वारिंशदध्यायः (Karṇa-parva Adhyāya 43) — Kṛṣṇa’s Battlefield Assessment and the Reversal Around Bhīma
मत्तावगीतैरविविधै: खरोष्टनिनदोपमै: । अनावृता मैथुने ता: कामचाराश्न सर्वश:,“वे गदहोंके रेंकने और ऊँटोंके बलबलानेकी-सी आवाजसे मतवालेपनमें ही भाँति- भाँतिके गीत गाती हैं और मैथुनकालमें भी परदेके भीतर नहीं रहती हैं। वे सब-की-सब सर्वथा स्वेच्छाचारिणी होती हैं
mattāvagītair avividhaiḥ kharoṣṭa-ninada-upamaiḥ | anāvṛtā maithune tāḥ kāmacārāś ca sarvaśaḥ ||
Karna nói: “Trong cơn say, chúng hát đủ thứ, tiếng chẳng khác gì lừa hí và lạc đà rống. Ngay cả lúc giao hoan chúng cũng không che đậy, và mọi bề đều hành động theo ý mình.”
कर्ण उवाच
The verse functions as a moralizing critique: Karna condemns behavior driven by intoxication and unchecked desire, portraying it as shameless and socially degrading. It reflects the epic’s broader concern with self-control (dama), propriety (ācāra), and the ethical consequences of kāma when ungoverned.
In Karna Parva, Karna is speaking harshly, using vivid animal-sound comparisons to insult and denounce certain women’s conduct. The line is part of a rhetorical passage where he characterizes them as drunken, loud, immodest, and acting without restraint.