Saṃśaptaka-Varūthinī Saṅgrāma — Binding and Counter-Binding (संशप्तक-वरूथिनी-संग्रामः)
अन्यदस्मै वरं दद्यां श्वेतान् पज्चशतान् हयान् । हेमभाण्डपरिछलन्नान् सुमृष्टमणिभूषणान्,“यदि अर्जुनको दिखानेवाला पुरुष उस धनको पूर्ण नहीं समझेगा तो उसे और भी उत्तम धन, श्वैत रंगके पाँच सौ घोड़े दूँगा, जो सोनेके साज-बाजसे सुसज्जित तथा विशुद्ध मणियोंके आभूषणोंसे विभूषित होंगे
sañjaya uvāca |
anyad asmai varaṁ dadyāṁ śvetān pañcaśatān hayān |
hemabhāṇḍaparicchannān sumṛṣṭamaṇibhūṣaṇān |
Sañjaya nói: “Nếu người ấy không cho rằng phần thưởng đó là đủ, ta sẽ ban một tặng vật còn cao quý hơn—năm trăm con ngựa trắng, phủ đồ trang sức bằng vàng và điểm tô bằng những món trang sức châu báu được mài giũa tinh xảo, không tì vết.”
संजय उवाच
The verse highlights the moral pressure of material inducements in a time of conflict: wealth and lavish rewards are deployed to motivate action, raising ethical questions about whether choices are guided by dharma or by temptation and gain.
Sañjaya reports an offer of an enhanced reward: if the earlier promised wealth is not considered sufficient, an even greater gift—five hundred white horses with gold trappings and jeweled ornaments—will be given to the person concerned (in the context of showing/pointing out Arjuna, as indicated by the accompanying Hindi gloss).